PEGAS

ΜΕΓΑΛΗ  ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ  ΜΙΚΡΩΝ  ΚΕΙΜΕΝΩΝ
LARGE ENCYCLOPAEDIA OF SMALL TEXTS
БОЛЬШАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ МАЛЕНЬКИХ ТЕКСТОВ

.
 Μάζεψα τα πιο όμορφα, τα πιο σοφά Λόγια, για να κατανοήσω πως στην κορυφή της ομορφιάς, της αρμονίας και της σοφίας βρίσκεται η Σιωπή

Η ομιλία είναι ψέμα, τα γραπτά είναι μικρές προσωπικές αλήθειες και μόνο η σιωπή είναι Αλήθεια

Η σελίδα του Ελληνικού Internet που προσφέρει τη μεγαλύτερη συλλογή εκλεκτών γνωμικών, αποφθεγμάτων, ρήσεων, παροιμιών, συλλογή  μύθων, παραβολών και αλληγοριών, συλλογή φιλοσοφικών ανέκδοτων και ιστοριών,  συλλογή δίστιχων και τετράστιχων, εκλεκτούς λατινισμούς, συλλογή προπόσεων για όλες τις περιστάσεις της ζωής, συλλογή από  ευχές και κατάρες, προσευχές και διαλογισμούς, συλλογή επιγραφών πάνω σε διάφορα αντικείμενα και τελευταίων φράσεων των ετοιμοθάνατων, συλλογή από χρησιμούλες , δηλαδή χρήσιμες συμβουλές, αστεία, χωρατά, πλάκες, φάρσες και στοιχήματα, φράσεις και τα περίεργα της ετυμολογίας,  στιχουργικά παιχνίδια: λογοπαίγνια, αινίγματα, λογογρίφους, ακροστιχίδες, ταυτογράμματα, ομόηχες ρίμες, μεταγραμματισμένες φράσεις και άλλα…, συλλογή ευτράπελων που λένε τα παιδιά, την οποία μπορείς να συμπληρώσεις κι εσύ.

Δεν χρειάζονται τόσο γνώσεις και λογική για να γίνεις νικητής στο διανοητικό παιχνίδι-τεστ "Τα ερωτάπια", αλλά εξυπνάδα, ενόραση και αίσθηση χιούμορ…

Σε βασανίζουν κάποιες σκέψεις; Αρκεί να είναι ειλικρινείς και ελεύθερες, πρωτότυπες και ενδόμυχες, περίεργες και στοχαστικές. Στείλε τις εδώ.

Τα τετράστιχα του Ίγκορ Γκουμπερμάν (του Ομάρ Καγιάμ του ΧΧ  αιώνα) και του Βαλέρι Βινάρσκι, μόνο ένα άψυχο κορμί μπορούν ν' αφήσουν αδιάφορο.

Θέλεις να γνωρίσεις τι είναι βουδισμός ζεν; Άρχισε απ' εδώ.

Εγχειρίδιο για άτολμους που θέλουν να κάνουν γνωριμία με κοπέλα ή νεαρό. Μπορείς κι εσύ να συμπληρώσεις τη συλλογή.

Κάνε μια προσπάθεια  για να μάθεις τη διαφορά (μερικές φορές ασήμαντη) μεταξύ του θεού και ανθρώπου, πιστού και θρήσκου, πατριώτη και πολίτη.

Τα αριστουργήματα της ρωσικής ποίησης δικής μου μετάφρασης

Είσαι πόντιος και καλατσεύτς ποντιακά; Τότε έλα εδώ και γράψε μου τα δικά σου.

Η δική μου κοινωνική, σατιρική, λυρική και μοντέρνα ποίηση. 

Αδύνατον να κάνεις τον σύγχρονο άνθρωπο να σκέφτεται, όμως θα προσπαθήσω...

Γίνε κάτοχος των Ρεκόρ Γκίνες της Ελληνικής Γλώσσας

Εδώ έχεις τη δυνατότητα να γεμίσεις με ελληνικό περιεχόμενο τις μελωδίες ενός άλλου λαού.

Είμαι το ελληνικό παιδί του ρωσικού λαού

Κοινωνικό-φιλοσοφικό μυθιστόρημα μη επιστημονικής φαντασίας θα σας μεταφέρει στο έτος 3002. 

Απαγγέλλω με μουσική συνοδεία τα ποιήματά μου "Είμαι ο κάτοικος της γης", "Πότε;" και τη μετάφρασή μου του ποιήματος του Ρ. Κίπλινγκ "Εάν". 

Αν θέλετε να γνωρίσετε καλύτερα τον δημιουργό αυτής της ιστοσελίδας, γνωρίστε τους καλύτερους φίλους του…

Οι εκλεκτή παρέα των μεγάλων διανοητών, φιλόσοφων και συγγραφέων των αποφθεγμάτων. 

Γνωρίστε τον κατάλογο των καλύτερων βιβλίων της παγκόσμιας λογοτεχνίας. 

Ο καρκίνος, τα ναρκωτικά, ο αλκοολισμός, η λαιμαργία, το κάπνισμα, το άγχος αντιμετωπίζονται με τρεις διαφορετικούς τρόπους, όμως…

Εδώ θα διαβάζετε έναν κοσμοπολίτη, ανοιχτόμυαλο ιερέα όχι τόσο της εκκλησίας, όσο του Θεού…

Αυτά τα μικρά ποιήματα με μεγάλα νοήματα εμφανίστηκαν όταν προσπάθησα  "ακολουθώντας τα χνάρια...."

Είναι δικής μου επινόησης αυτά τα στιχουργικά κατασκευάσματα που ονόμασα "φρασεολορίματα"

Στοιχεία, γεγονότα, δεδομένα, πληροφορίες, γνώσεις (χρήσιμες και άχρηστες)... όμως πάντα διασκεδαστικές.

Είσαι ένας νεαρός, ώριμος ή ηλικιωμένος άνδρας; Γνώρισε την αρχαία σοφία του ερωτικού Ταό.  

Αν είσαι φυσιολάτρης και αντικαταναλωτής... 

Γνωρίστε τη νέα ταλαντούχα ποιήτρια και συγγραφέα Γκαλίνα Πολίνσκαγια

Κατάντια της ποίησης; Όχι! Απλά τώρα στη μόδα είναι τα μονόστιχα

Μερικές φορές η τελευταία φράση του ετοιμοθάνατου αποτελεί ένα δυνατό μικρό κείμενο. 

Η ιστορία εξέλιξης της λέξης είναι και περίεργη και πότε πότε μεταφέρει κάποιες αλήθειες που δεν λέγονται. Λοιπόν, η περίεργη ετυμολογία... 

Ελάτε να λέμε ο ένας στον άλλο κομπλιμέντα,
αφού είναι αγάπης τρυφερή γλυκοκουβέντα.

Οι διαθήκες περιέχουν όλο το φάσμα των ανθρώπινων αισθημάτων, από το μίσος έως την αγάπη, από το χιούμορ και κοροϊδία μέχρι την γενναιοδωρία και μεγαλοψυχία. 

"Βίοι αριστουργημάτων της Μουσικής", έτσι ονόμασα αυτό το μέρος της σελίδας μου που μετά από μακροχρόνιες αναζητήσεις, επίπονη δουλειά ως συντάκτη και μεταφραστή, σας παρουσιάζω τις μερικές φορές δραματικές μοίρες των μελωδιών, τραγουδιών και των Δημιουργών τους.

Βρίσκομαι σε αναζήτηση των ξεχωριστών ποιημάτων. Σας παρουσιάζω μόνο μερικά από τα αριστουργήματα της ξένης ποίησης σε μεταφράσεις μου

Κάποιες επιστολές και ομιλίες μπήκαν στην Ιστορία και ίσως δε θα φύγουν απ' εκεί. Νέο!


Γιώργος Σοϊλεμεζίδης,
ποιητής, μεταφραστής και συλλέκτης
 

Υποσημειώσεις:
1.Η ιστοσελίδα συμπληρώνεται συνήθως κάθε μήνα 
2.Όλα τα κείμενα με αστερίσκο (*) στον τίτλο του κειμένου ή στο τέλος, είναι δικής μου μετάφρασης από τα ρωσικά.


Το ποίημα του μήνα

Φίλε μου επισκέπτη,

Εδώ κάθε μήνα θα εμφανιστεί ένα ποίημα. Μπορεί να είναι το αγαπημένο σου (παλιό ή καινούργιο), ή δικό σου, ή δική σου μετάφραση. 
Δεν είμαι οπαδός της "στρατευμένης τέχνης" ή της "τέχνης για την τέχνη" και το μοναδικό κριτήριο για την καταχώρηση του ποιήματος θα είναι το βάθος του νοήματός του.
Γνωρίζεις τέτοια ποιήματα; Τότε να προτείνεις!

Το ποίημα του Σεπτέμβρη 2017

 

Αυτό που αξίζει πρέπει και να διαφημίζεται. Μεταφράζεται απ’ τα ρωσικά και θα βγει στα ελληνικά το βιβλίο του Αλέξανδρου Διονυσιάδη «Ιστορία της οικογένειάς μου», ενώ στα ελληνικά ο τίτλος του ίσως θα είναι διαφορετικός: «Ιστορία του γενίτσαρου του Στάλιν».


Καλέ μου Αλέξανδρε Διονισιάδη!

Ακόμη κι αν δεν ζητούσες να γράψω τη γνώμη μου για το βιβλίο σου, θα το έκανα, αφού διαβάζοντας την «Ιστορία της οικογένειάς μου», πολλές φορές διαπίστωνα ότι είσαι συγγενική ψυχή. Σε μερικά σημεία ένιωσα σαν να μπήκες μέσα στο μυαλό μου και έκλεψες τις σκέψεις μου.
Κάποιος απ’ τους μεγάλους συγγραφείς το είπε: «Τίποτα άλλο δεν ανυψώνουν τόσο την λογοτεχνική αξία του έργου, όσο η ειλικρίνεια και εξομολογικότητα του συγγραφέα». Είναι πολύ δύσκολο να περιγράφεις καταστάσεις, που δεν ήσουν εντάξει με την συνείδησή σου, εκεί που έκανες μικρά και μεγάλα λάθη. Ακόμη και στα κρυφά ημερολόγια ο συγγραφέας δεν μπορεί να αποφεύγει τον εξωραϊσμό, και η ανειλικρίνεια που γεννιέται απ’ τον φόβο πάσης φύσεως, είναι πάντα παρών.
Ο συγγραφέας του βιβλίου «Ιστορία της οικογένειάς μου», είναι πράγματι πολύ ειλικρινής και εξομολογητικός, με απλά λόγια, χωρίς τεχνάσματα και ελιγμούς μιλάει για την πολύπαθη ζωή του. Ταυτόχρονα ο αναγνώστης βλέπει έναν μορφωμένο και έξυπνο άνθρωπο που όχι και με επιβλητικό του παρουσιαστικό, αλλά και με το μικρό (κυριολεκτικά) του ανάστημα καταφέρνει να αποκτήσει το σεβασμό του κάθε ανθρώπου με τον οποίον τον έφερε κοντά η ζωή.
Ο Αλέξανδρος Διονησιάδης γεννήθηκε και μεγάλωσε σε μια χώρα που κυριαρχούσαν σκληροί δυνάστες, που προσπαθούσαν να σπέρνουν τρόμο και φόβο στις ψυχές των αντιφρονούντων και μη, ταυτόχρονα με τις απάνθρωπες ιδέες τους, ενώ ωραίες στο άκουσμα, υποδούλωναν το πνεύμα και το σώμα του νέου και του ηλικιωμένου.
Ο Αλέξανδρος Διονησιάδης γράφει στον πρόλογο του βιβλίου του: «… δεν διεκδικώ το αξίωμα του συγγραφέα. Αυτό που έγραψα δεν είναι λογοτεχνία. Είναι η κραυγή της ψυχής μου, είναι και εξομολόγηση, μετάνοια, εντολή στους απογόνους. Και μόνο ο Θεός είναι ο κριτίς μου». Μόνο που δεν συμφωνώ με τον συγγραφέα, πως δεν είναι λογοτεχνία. Λογοτεχνία είναι αυτό που σε ταρακουνάει, σου προκαλεί βαθιά αισθήματα: αγάπη, ακόμη και μίσος δίχως φανατισμό, σε κάνει να αλλάζεις….Σε αρκετά μεγάλο βαθμό η «Ιστορία της οικογένειάς μου» είναι ένα άξιο λογοτεχνικό έργο που πείθει με την εξομολογικότητά του, ειδικά αυτούς που έζησαν αυτήν την περίοδο της ιστορίας. Έχουμε γνωρίσει τι είδους «λογοτεχνία» προωθούν και βραβεύουν οι πολιτικοί της πλειοψηφίας. Και μόνο ο Χρόνος θα τα βάζει στη σωστή σειρά…
Η ιστορία της οικογένειας του συγγραφέα με Πόντιο πατέρα – Νίκο Διονησιάδη και Αρμένισσα μητέρα – Ευγενία Αρουτιούνοβα, δυο αδελφών του, γνώρισε τις κακές και καλές μέρες μαζί με την χώρα τους. Ο ίδιος ο Αλέξανδρος παντρεύτηκε μια Ασσύρια και έκανε δυο ταλαντούχα παιδιά και έχει δυο εγγόνια και ένα δισέγγονο.
Η ιστορία αρχίζει από της αρχές του εικοστού αιώνα και τελειώνει στην πρώτη δεκαετία του εικοστού πρώτου αιώνα.
Το ιστορικό μονοπάτι (Τραπεζούντα, Βατούμ, Τιφλίδα, Σιβηρία, Καζαχστάν, Μόσχα, Αθήνα, Θεσσαλονίκη) που ακολούθησε η οικογένειά του είναι μακρύ, ενώ ο Αλέξανδρος Διονισιάδης καταφέρνει με λίγες πινελιές να δείχνει τις κοινωνικό-πολιτικές και βιωματικές καταστάσεις σε κάθε σημείο διαμονής του.
Ίσως είναι αρκετοί αυτοί οι νέοι στην Σοβιετική Ένωση, που πέρασαν αυτήν την φυσική μετάλλαξη και την οποία απεικονίζει το παρακάτω απόφθεγμα: «Εάν, όταν ήσουν νέος δεν ήσουν φλογερός, τότε είσαι άξιος οίκτου, αλλά αν στα σαράντα σου δεν έγινες συντηρητικός τότε είσαι απλά βλάκας και δεν είσαι άξιος ούτε οίκτου».
Ο συγγραφέας, φιλοσοφώντας και σαρκάζοντας περιγράφει και την δική του μεταμόρφωση.
Έχω μεγάλη αμφιβολία πως το βιβλίο θα φτάσει στα χέρια αυτόν που θα έπρεπε να φτάσει, ότι θ’ αγγίξει όλες τις καρδιές που θα το διαβάσουν. Και το μόνο που θέλω να ευχηθώ στον συγγραφέα είναι: Το βιβλίο του να καλοεπηρεάζει την ζωή των απόγονών του, και όλων εκείνων που είχαν την τύχη να τον γνωρίσουν.
Και κάτι άλλο, απευθύνοντας σ’ εκείνους που θέλουν να διαβάσουν το βιβλίο, αλλά δεν ξέρουν ρωσικά: Η μετάφραση στα ελληνικά κοστίζει 3.500 ευρώ. Σας παρακαλώ! Μην καταστρέφεται οικονομικά τον Αλέξανδρο, καλύτερα (και είμαι σίγουρος αξίζει) εσείς να μάθετε τα ρωσικά (μεταξύ σοβαρού και αστείου)
 

Το αρχείο των ποιημάτων του μήνα


 

Οι συλλογές μου:

«Ανθολογία ρωσικής ποίησης»
δεν εκδόθηκε 1997

«Αρλούμπες και κουραφέξαλα»
(κοινωνική και σατιρική ποίηση) 1998

Ξένη ποίηση
Αριστουργήματα και άλλα
(ποιήματα και μεταφράσεις)
δεν εκδόθηκε 2014

Βλαντίμιρ Βισότσκι
Τραγούδια και ποιήματα
.
μεταφράσεις.
2016

Μπουλάτ Οκουτζάβα
Τραγούδια και ποιήματα
μεταφράσεις 2016


© Georgios Soilemezidis | web design: Leon Efremidis
Αυτό το site είναι copyleft. Ο συντάκτης του υποστηρίζει την ιδέα μιας πιο δίκαιης κοινωνίας, μιας κοινωνίας που διαπνέεται από την ηθική της προσφοράς. Είστε ελεύθεροι να δημοσιοποιήσετε οποιοδήποτε μέρος του "pegas".