ΜΕΓΑΛΗ
ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΜΙΚΡΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ
Η σελίδα του Ελληνικού Internet που προσφέρει τη μεγαλύτερη συλλογή εκλεκτών γνωμικών, αποφθεγμάτων, ρήσεων, παροιμιών, συλλογή μύθων, παραβολών και αλληγοριών, συλλογή φιλοσοφικών ανέκδοτων και ιστοριών, συλλογή δίστιχων και τετράστιχων, εκλεκτούς λατινισμούς, συλλογή προπόσεων για όλες τις περιστάσεις της ζωής, συλλογή από ευχές και κατάρες, προσευχές και διαλογισμούς, συλλογή επιγραφών πάνω σε διάφορα αντικείμενα και τελευταίων φράσεων των ετοιμοθάνατων, συλλογή από χρησιμούλες , δηλαδή χρήσιμες συμβουλές, αστεία, χωρατά, πλάκες, φάρσες και στοιχήματα, φράσεις και τα περίεργα της ετυμολογίας, στιχουργικά παιχνίδια: λογοπαίγνια, αινίγματα, λογογρίφους, ακροστιχίδες, ταυτογράμματα, ομόηχες ρίμες, μεταγραμματισμένες φράσεις και άλλα…, συλλογή ευτράπελων που λένε τα παιδιά, την οποία μπορείς να συμπληρώσεις κι εσύ. Δεν χρειάζονται τόσο γνώσεις και λογική για να γίνεις νικητής στο διανοητικό παιχνίδι-τεστ "Τα ερωτάπια", αλλά εξυπνάδα, ενόραση και αίσθηση χιούμορ… Σε βασανίζουν κάποιες σκέψεις; Αρκεί να είναι ειλικρινείς και ελεύθερες, πρωτότυπες και ενδόμυχες, περίεργες και στοχαστικές. Στείλε τις εδώ. Τα τετράστιχα του Ίγκορ Γκουμπερμάν (του Ομάρ Καγιάμ του ΧΧ αιώνα) και του Βαλέρι Βινάρσκι, μόνο ένα άψυχο κορμί μπορούν ν' αφήσουν αδιάφορο. Θέλεις να γνωρίσεις τι είναι βουδισμός ζεν; Άρχισε απ' εδώ. Εγχειρίδιο για άτολμους που θέλουν να κάνουν γνωριμία με κοπέλα ή νεαρό. Μπορείς κι εσύ να συμπληρώσεις τη συλλογή. Κάνε μια προσπάθεια για να μάθεις τη διαφορά (μερικές φορές ασήμαντη) μεταξύ του θεού και ανθρώπου, πιστού και θρήσκου, πατριώτη και πολίτη. Τα αριστουργήματα της ρωσικής ποίησης δικής μου μετάφρασης Είσαι πόντιος και καλατσεύτς ποντιακά; Τότε έλα εδώ και γράψε μου τα δικά σου. Η δική μου κοινωνική, σατιρική, λυρική και μοντέρνα ποίηση. Αδύνατον να κάνεις τον σύγχρονο άνθρωπο να σκέφτεται, όμως θα προσπαθήσω... Γίνε κάτοχος των Ρεκόρ Γκίνες της Ελληνικής Γλώσσας Εδώ έχεις τη δυνατότητα να γεμίσεις με ελληνικό περιεχόμενο τις μελωδίες ενός άλλου λαού. Είμαι το ελληνικό παιδί του ρωσικού λαού Κοινωνικό-φιλοσοφικό μυθιστόρημα μη επιστημονικής φαντασίας θα σας μεταφέρει στο έτος 3002. Απαγγέλλω με μουσική συνοδεία τα ποιήματά μου "Είμαι ο κάτοικος της γης", "Πότε;" και τη μετάφρασή μου του ποιήματος του Ρ. Κίπλινγκ "Εάν". Αν θέλετε να γνωρίσετε καλύτερα τον δημιουργό αυτής της ιστοσελίδας, γνωρίστε τους καλύτερους φίλους του… Οι εκλεκτή παρέα των μεγάλων διανοητών, φιλόσοφων και συγγραφέων των αποφθεγμάτων. Γνωρίστε τον κατάλογο των καλύτερων βιβλίων της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Ο καρκίνος, τα ναρκωτικά, ο αλκοολισμός, η λαιμαργία, το κάπνισμα, το άγχος αντιμετωπίζονται με τρεις διαφορετικούς τρόπους, όμως… Εδώ θα διαβάζετε έναν κοσμοπολίτη, ανοιχτόμυαλο ιερέα όχι τόσο της εκκλησίας, όσο του Θεού… Αυτά τα μικρά ποιήματα με μεγάλα νοήματα εμφανίστηκαν όταν προσπάθησα "ακολουθώντας τα χνάρια...." Είναι δικής μου επινόησης αυτά τα στιχουργικά κατασκευάσματα που ονόμασα "φρασεολορίματα" Στοιχεία, γεγονότα, δεδομένα, πληροφορίες, γνώσεις (χρήσιμες και άχρηστες)... όμως πάντα διασκεδαστικές. Είσαι ένας νεαρός, ώριμος ή ηλικιωμένος άνδρας; Γνώρισε την αρχαία σοφία του ερωτικού Ταό. Αν είσαι φυσιολάτρης και αντικαταναλωτής... Γνωρίστε τη νέα ταλαντούχα ποιήτρια και συγγραφέα Γκαλίνα Πολίνσκαγια. Κατάντια της ποίησης; Όχι! Απλά τώρα στη μόδα είναι τα μονόστιχα. Μερικές φορές η τελευταία φράση του ετοιμοθάνατου αποτελεί ένα δυνατό μικρό κείμενο. Η ιστορία εξέλιξης της λέξης είναι και περίεργη και πότε πότε μεταφέρει κάποιες αλήθειες που δεν λέγονται. Λοιπόν, η περίεργη ετυμολογία...
Ελάτε να λέμε ο ένας στον άλλο κομπλιμέντα, Οι διαθήκες περιέχουν όλο το φάσμα των ανθρώπινων αισθημάτων, από το μίσος έως την αγάπη, από το χιούμορ και κοροϊδία μέχρι την γενναιοδωρία και μεγαλοψυχία. "Βίοι αριστουργημάτων της Μουσικής", έτσι ονόμασα αυτό το μέρος της σελίδας μου που μετά από μακροχρόνιες αναζητήσεις, επίπονη δουλειά ως συντάκτη και μεταφραστή, σας παρουσιάζω τις μερικές φορές δραματικές μοίρες των μελωδιών, τραγουδιών και των Δημιουργών τους. Βρίσκομαι σε αναζήτηση των ξεχωριστών ποιημάτων. Σας παρουσιάζω μόνο μερικά από τα αριστουργήματα της ξένης ποίησης σε μεταφράσεις μου. Κάποιες επιστολές και ομιλίες μπήκαν στην Ιστορία και ίσως δε θα φύγουν απ' εκεί. Νέο!
Υποσημειώσεις: |
||
Το ποίημα του μήναΦίλε μου επισκέπτη, Εδώ κάθε μήνα θα εμφανιστεί ένα ποίημα. Μπορεί να είναι το αγαπημένο σου (παλιό ή καινούργιο), ή δικό σου, ή δική
σου μετάφραση.
Το ποίημα του Αυγούστου 2018 Στο Μάτι του κυκλώνα Εάν η τραγική πυρκαγιά στο Μάτι δεν
προέκυψε από τους οικοπεδοφάγους ή από τις δοκιμές όπλων του κλιματικού
πολέμου (ο ευφημισμός των πολιτικών του όρου λέγεται «κλιματική αλλαγή»),
τότε σίγουρα φταίνε οι θεοί του Ολύμπου και τα παιδιά τους. Το αρχείο των ποιημάτων του μήνα
Οι συλλογές μου: «Ανθολογία ρωσικής ποίησης» «Αρλούμπες και κουραφέξαλα» Ξένη ποίηση Βλαντίμιρ Βισότσκι Μπουλάτ Οκουτζάβα |
||
© Georgios
Soilemezidis | web design: Leon Efremidis |