Μακαρονικοί στίχοι: στιχουργήματα, συνήθως χιουμοριστικά ή σατιρικά στα οποία ο ποιητής αναμιγνύει λέξεις ή φράσεις από ξένη γλώσσα (εδώ ρωσική).

 

            Άκου να δεις!*
(ακολουθώντας ένα μοτίβο του Β. Βισότσκι)

Άκου να δεις - ναζβάλι "ρωσοπόντι",
Άκου να δεις - αφεντικό σκουπόϊ,
Άκου να δεις - β αστινομήι ντάλι β ζούμπι,
Να πεις - σπασίμπο, τστο ζιβόϊ!

Σιγά τ' αυγά - μου είπανε, μαλάκα,
Σιγά τ' αυγά - β Τσετσνέ κραβάβηϊ μπόϊ,
Σιγά τ' αυγά - σκοτώνουν στη Βοσνία,
Να πεις - σπασίμπο, σαμ γισό ζιβόϊ!

Τρίχες - ξανά δεν κέρδισα στο ΛΟΤΤΟ,
Τρίχες - τστο οτ τοσκί χότι βόϊ,
Τρίχες - στην τηλεόραση, σπλοσνίε σαχλαμάρες,
Να πεις - σπασίμπο, τστο γισό ζιβόϊ!

Σπουδαία τα λάχανα - μου έδωσανε μούντζα,
Σπουδαία τα λάχανα - ο πρωθυπουργός μπαλνόϊ,
Σπουδαία τα λάχανα - ογκράμπιλι σβοή ζε,
Να πεις - σπασίμπο, τστο ποκά ζιβόϊ!

Ναι, μάλιστα - στη λαϊκή ο τζίρος πέφτει,
Ναι, μάλιστα - σουρούπιτ νάντο γκολοβόϊ,
Ναι, μάλιστα, όμως αυτό μενιά τρεβόζιτ,
Σε ποιόν να πω - σπασίμπο, τστο ζιβόϊ!

Ιούνιος 1995